-
1 Árs adeó latet árte suá
"Так искусство само скрывает себя", т. е. искусство так велико, что его и не видно, и произведение искусства не отличишь от живой действительности.Овидий, "Метаморфозы", X, 252:Vírginis ést verae faciés, quam vívere crédas.Ét, si nón obstét reveréntia, vélle movéri:Árs adeó latet árte suá. Mirátur, et háuritPéctore Pýgmalión simuláti córporis ignes.Девушки было лицо у нее; совсем как живая,Будто бы с места сойти она хочет, да только страшится.Вот до чего было скрыто самим же искусством искусство,Диву дивится творец и пылает к подобию тела.(Перевод С. Шервинского)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Árs adeó latet árte suá
-
2 Ars est celāre artem
Искусство - в умении скрыть искусство.Широкая, прямая река реализма, по которой поплывет драма, четко оформленная, вдохновленная высокими замыслами, но верная кишащей вокруг нас многообразной жизни, та драма, которую кое-кто склонен называть фотографической, забывая под влиянием кажущейся ее простоты старую поговорку "ars est celare artem" и упуская из виду, что жизненность и интерес реалистической драмы - так же как и самой романтической или возвышенно-поэтической пьесы, - зависит от силы воображения, четкой композиции, отбора нужного и устранения лишнего - этих главных законов мастерства. (Джон Голсуорси, Несколько трюизмов по поводу драматургии.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ars est celāre artem
-
3 "Так искусство само скрывает себя"
т. е. искусство так велико, что его и не видноЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > "Так искусство само скрывает себя"
См. также в других словарях:
Список латинских фраз — В Викицитатнике есть страница по теме Латинские пословицы Во многих языках мира, в том числе в … Википедия